Baza wiedzy

Tłumaczenie zwykłe czy przysięgłe – co wybrać?

Często klienci przed zleceniem pytają mnie, co wybrać: tłumaczenie zwykłe czy tłumaczenie przysięgłe? Wybór odpowiedniego rodzaju tłumaczenia ma kluczowe znaczenie, zwłaszcza jeśli dokumenty mają mieć moc prawną lub urzędową. Ten artykuł pomoże Ci zrozumieć różnice między tymi dwoma rodzajami tłumaczeń oraz podpowie, w jakich sytuacjach warto wybrać dany wariant tłumaczenia. Tłumaczenie zwykłe – co to […]

Continue Reading
Baza wiedzy

Tłumaczenie konsekutywne – co to jest i co warto o nim wiedzieć?

W jednym z poprzednich artykułów wyjaśniłam, czym się różnią tłumaczenia pisemne poświadczone i uwierzytelnione. Dziś odpowiem na kolejne pytanie Klientów, czyli jakie są rodzaje tłumaczeń ustnych, w szczególności co to jest tłumaczenie konsekutywne, gdzie się je stosuje i od czego zależy jego cena. Tłumaczenie konsekutywne – co to jest? Tłumaczenie konsekutywne (inaczej tłumaczenie następcze) to […]

Continue Reading
Baza wiedzy

Tłumaczenie dokumentów samochodowych – co musisz wiedzieć?

Według danych Instytutu Badania Rynku Motoryzacyjnego Samar w marcu 2024 roku zarejestrowano w Polsce 85 181 sprowadzonych z zagranicy używanych samochodów osobowych i dostawczych do 3,5 tony, to o 16,1% więcej niż rok wcześniej. Według rankingu krajów, z których najczęściej były importowane samochody do Polski, Niemcy znajdują się ciągle na pierwszym miejscu z udziałem na […]

Continue Reading
Baza wiedzy

Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe?

Odpowiedź na pytanie, ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe, jest ważna dla każdego klienta, dlatego warto przybliżyć kwestię tego, co wpływa na cenę tłumaczenia przysięgłego. Tłumacz przysięgły jest zobowiązany stosować stawki podane w Rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (aktualnie obowiązuje nowa tabela od 1 stycznia 2024) jedynie w stosunku do organów ścigania, […]

Continue Reading
Baza wiedzy

Tłumaczenie przysięgłe, poświadczone czy uwierzytelnione?

W trakcie rozmów z klientami bardzo często spotykam się z pytaniami dotyczącymi rodzaju wykonywanych tłumaczeń. Wiele osób chce zlecić tłumaczenie dokumentów, ale nie wie, czy potrzebne im będzie tłumaczenie uwierzytelnione, przysięgłe czy poświadczone. W niniejszym artykule znajdziesz wyjaśnienie tych terminów i dowiesz się, które z nich są prawidłowe. Tłumaczenie „przysięgłe”- co to jest? W języku […]

Continue Reading
Back To Top